Un gran espectacle deslluït per una traducció de poca qualitat

El fantasma de la ópera. (The phantom of the opera). Joel Shumacher. Estats Units, Regne Unit. 2004

Ha arribat a les nostres pantalles l’esperada versió cinematogràfica que Joel Shumacher ha realitzat del popular musical El fantasma de la ópera, escrit i composat per Andrew Lloyd Webber, i que ja va ser presentada en el recent Festival de Cinema de Sitges.

La pel·lícula narra la història d’un ésser misteriós que viu a la part més fosca del Teatre de l’Òpera de París atemoritzant els artistes i els tramoies. D’entre els artistes destaca la jove Christine, la qual té un estrany mestre que l’ha ensenyat a cantar i que està decidit a convertir-la en l’estrella del Teatre. La jove sent una inevitable atracció cap al seu mentor però alhora s’enamora d’un jove de l’aristocràcia, despertant així la gelosia i l’ira del seu mestre.

Un film íntegrament musical
Són pocs els fragments no musicats del film, cosa que alenteix considerablement el ritme de la història i si tenim en compte la redundància d’alguns temes musicals i les més de dues hores que dura la pel·lícula és fàcil caure en l’avorriment.

A més, cal esmentar la pèssima qualitat de la traducció i doblatge de la pel·lícula, que dificulta a l’espectador poder entrar en la història. Així doncs, és molt recomanable veure El fantasma de la ópera en versió original subtitulada. De no ser així, més val abstenir-se'n.