El BOE rebateja el Maresme com a Marisma

En una relació de comarques catalanes també castellanitza el nom de la Noguera i la Garrotxa

  • Redacció
  • Dijous, 23 Novembre 2017 14:33

El BOE

Si el que es publica al Boletín Oficial del Estado és oficial i va a missa, Mataró passa a ser des d'aquesta setmana la capital del Marisma. Així es dedueix de la referència que fa el BOE en una taula amb diferents dades de comarques catalanes en què tres d'elles apareixen amb el nom castellanitzat. Són el propi Maresme que esdevé Marisma, la Noguera que passa a dir-se Nogal i la Garrotxa que literalment es referencia com a Breña. La notícia es relaciona amb el fet que l'administració espanyola hagi assumit les competències de la Generalitat en aplicació de l'article 155.

Fonts Departament de Treball, Afers Socials i Família han explicat a l'ACN que es tracta d'un "error tècnic" originat al mateix departament, i no al Ministeri ni al BOE, en el moment de revisar la traducció al castellà per a la seva publicació al Butlletí Oficial.

La llista de la polèmica és una ordre del Ministeri d'Ocupació i Seguretat Social del 20 de novembre sobre subvencions per a la inserció de persones amb discapacitat i trastorns mentals, que en deroga una d'equivalent de la Generalitat. Hi relaciona les corresponents a les diverses comarques catalanes. Tot i que en alguns casos s'ha castellanitzat l'ortografia del nom com "Arán" i "Ribera de Ebro" en els tres casos més sonats s'ha optat directament per la traducció, quelcom no habitual en topònims.